Keelung Way-秋季號
戲劇反映人生百態 , 而在劇中選用的 語言 , 則形塑了具體的文化氛圍 。 以作品 ︽ 大日子 ︾ 獲得台北電影獎最佳短片的導 演江宗傑 , 因媒體報導意識到熟齡離婚的 社會現象 , 產生了與此主題相關的劇本創 作靈感 。 這樣的故事 , 在社會的各個角落其實 持續地發生 , 如何在影片中透過語言和 場景的選擇 , 形塑真實感並引起觀者共 鳴 , 江宗傑認為從自己感情的經驗切入 , 是最適切的作法 , 他說 :﹁ 我在一個爸 媽和祖父母都講台語的家庭長大 , 因此 在我想像這些角色和對白的時候 , 心裡 想的就是我生活中常接觸到的長輩 , 我 很難 像這樣的角色在其他家庭會是什 麼樣子 。﹂ 儘管台語說得不似上一代順溜 , 但從 小聽長輩使用這個語言 , 這樣的語境仍是 讓他最感熟悉的選項之一 。 他發現台語對 白 , 不僅更能貼近自身的經驗 , 這個語言 的特殊性也有其不可捨之處 。﹁ 在創作台 語片 過程中 , 我發現有很多意思用台語 表達可以很生動 , 國語反而表現不出來 , 例如幾句簡單吵架的話 , 台語有很多種方 式 、 有獨特的韻味 , 讓我更想用台語作為 影片的主要語言 。﹂ 在尋覓場景的過程中 , 他想起了基隆 和平島的街景 , 相較其他的海灣風景 , 這 裡有大 、 小適中的漁港景致 , 以及令他念 念不忘的小鎮情調 , 讓他很快就屬意此 地 。﹁ 雖然北部還有台北港 , 但那不是一 般人活動的地方 , 而位於市區的基隆港雖 期待在電影中創造能引起共鳴的真實生活感 , 《 大日子 》 的導演江宗傑選擇以帶有熟悉感的台語進行創作 , 在這樣的過程中 , 他也進一步發現自身與這個語言的深刻連結 。 文字 | 林佳蕙 攝影 | 莊智淵 18 19 浪潮 WAV E ・ 台語就是我們的生活感語言
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODM4Nzg=